Le nombre, la variété et les fluctuations territoriales et politiques des républiques issues de l’ancien Empire hispanique des Amériques ont tout naturellement inspiré les écrivains. Les articles composant cet ouvrage mettent en exergue une tradition littéraire propre à bien des égards à l’ensemble de la sphère latino-américaine et notamment la tendance aux multiples passages de frontière, et certains prennent comme objet d’étude les relations littéraires existant entre le Mexique et le Chili. En effet, l’éloignement, qu’il soit géographique, social, culturel, structurel et même politique de ces deux pays latino-américains, est suffisamment significatif pour que les contributeurs de ce volume, en observant les ponts tendus entre les productions culturelles et littéraires mais aussi les faits de société survenus au Chili et au Mexique depuis le XIXe siècle, puissent dévoiler à leur tour des sources d’inspiration et des tendances communes, non seulement aux deux nations, mais peut-être à toute l’Amérique hispanique. Comment les contacts entre le Mexique et le Chili ont-ils enrichi les productions artistiques des deux pays ? En quoi l’analyse des productions littéraires de ces deux pays nous éclaire-t-elle sur l’évolution de la littérature latino-américaine en général ? Le Mexique a été terre d’accueil (pour des raisons diplomatiques ou d’exil) et terre de passage du Chili aux États-Unis : jusqu’à quel point le lieu d’écriture peut-il conditionner la langue ou le sujet d’un récit ? Nous souhaitons au lecteur un bon voyage au coeur de ces Républiques latino-américaines, entre création littéraire et réalité historique, et l’invitons à nous accompagner dans une promenade littéraire aussi enrichissante que dépaysante depuis le pays d’Efraín Huerta et de Carlos Fuentes jusqu’à celui de Pablo Neruda et de Raúl Zurita.
MENCÉ-CASTER, Corinne (dir.). Cristóbal de Villalón, Gramática castellana : Editions semi-paléographique et édition modernisée. Nouvelle édition [en ligne]. Paris : e-Spania Books, 2021. 
ISBN : 9782919448395.
Disponible sur Internet en accès libre : http://books.openedition.org/esb/2809
La grammaire castillane de Cristóbal de Villalón est la première grammaire complète du castillan au XVIe siècle. Elle fut, en effet, publiée en 1558 et son auteur la présenta comme étant la première grammaire de la langue castillane, car selon lui, ainsi qu’il le déclare dans le prodrome, celle que fit Antonio de Nebrija ne fut qu’une traduction de celle que ce dernier avait faite pour le latin. Cette grammaire est ainsi une pierre angulaire dans l’histoire de la formation du savoir grammatical en castillan.
L'ouvrage publié dans la collection Sources d'e-Spania Books est le fruit d'un travail collectif, mené par un « atelier » rassemblant des enseignants et des étudiants. Il propose deux éditions de la grammaire de Villalón: une édition semi-paléographique, destinée à promouvoir et faciliter des travaux sur la langue castillane du XVIe siècle, et une édition modernisée.
Santiago Mendieta. Histoires retrouvées de la guerre d’Espagne. De 1931 à nos jours, Le Papillon Rouge Editeur, 2020.
« Pour les Français, la guerre d’Espagne fut cruelle, fratricide, mais ils en ignorent bien souvent les ressorts, les acteurs et les souffrances endurées jusqu’à nos jours des deux côtés des Pyrénées.
L’originalité de cet ouvrage est de remonter le fil de cette longue histoire, surtout à travers de nombreux chemins buissonniers et peu connus : les tonnes d’or disparues de la Banque d’Espagne, l’hôpital rouge de Toulouse, le destin de la Pasionaria de fer, l’extraordinaire épopée des missionnaires de la joie, l’exil poignant du Président, le policier chasseur de réfugiés en France, le héros Monzon aux mille vies…
A l’image de ces histoires, cet ouvrage réunit de nombreux récits qui retracent des aventures et des parcours épiques de personnages marquants du conflit espagnol.
De 1931 à nos jours, ce livre s’appuie sur des témoignages, des archives, des sources historiques que l’auteur, d’origine espagnole, a dénichés et accumulés depuis des années.»
( Ouvrage recommandé par Yvan Lissorgues )
Élodie Blestel y Azucena Palacios (eds)
Variedades del español en contacto con otras lenguas
Los contextos sociohistóricos y culturales en los que se han desarrollado las distintas variedades de la lengua española –contacto con otras lenguas romances y/o extrarrománicas, situaciones de heterogeneidad lingüística, bilingüismo, diglosias, etc.– han dado lugar a situaciones complejas y dinámicas que resultan de una multitud de factores sociales y lingüísticos cuya influencia es difícil de separar. Es por eso que necesitamos trabajos de campo rigurosos basados en datos de habla natural contextualizados que permitan proponer explicaciones más satisfactorias de los fenómenos de contacto lingüístico. Esta obra reúne a investigadores que intentan mostrar que la finalidad de los cambios inducidos por contacto suele obedecer a estrategias comunicativas que permiten una mejor explotación de los recursos lingüísticos que el hablante bilingüe/plurilingüe tiene a su alcance.

Le livre que Dedalus Editores vient de publier à Buenos Aires est un choix d'articles concernant trois poètes argentins nés autour de 1930: Juan Gelman, Alejandra Pizarnik et María Elena Walsh. Des travaux d'Ivonne Bordelois, Geneviève Fabry, Edgardo Dobry, Gabriele Hassler et Maud Gaultier… ainsi qu'un entretien à Betty Sapollnik, amie d'enfance d'Alejandra Pizarnik et camarade de classe à l'école publique et à l'école de la communauté juive d'Avellaneda.

PRESSES UNIVERSITAIRES DU MIDI

Année : 2020

Ouvrage publié avec le concours de l’Institut de recherche pluridisciplinaire en arts, lettres et langues (IRPALL) de l’université Toulouse - Jean Jaurès

JPG - 728.2 ko

Auteur : Jean-Luc NARDONE (dir.)
N° ISBN : 978-2-8107-0689-1
PRIX : 26.00 €
Format et nombre de pages : 13,5 × 22 cm - 438 p.

Au début du XVIIe siècle, alors que l’Espagne et l’Angleterre traversent une période où le vrai pouvoir n’est plus aux mains des monarques mais de leurs conseillers, le projet d’un mariage est conçu entre le second fils de Jacques Ier, Charles d’Angleterre (1600-1649), alors déjà prince de Galles, et la sœur de Philippe IV, Marie-Anne d’Autriche (1608-1646), infante d’Espagne. Or, malgré plusieurs mois de tractations secrètes jusque dans les couloirs du Vatican, et une longue visite du prince de Galles en Espagne de mars à août 1623, le mariage n’a finalement pas lieu.

Cet ouvrage s’intéresse à ce mariage manqué à travers des textes de l’époque, présentés en édition bilingue, introduits et traduits par des spécialistes, croisant la littérature (poésie et théâtre) et l’écriture politique (rapport d’ambassade, pamphlet). Les documents proposés ici, pour certains inédits et jamais traduits en français, attestent que l’histoire du mariage manqué entre Charles et Marie-Anne ne fut pas qu’une péripétie : long voyage du prince héritier et d’un Buckingham au faîte de sa gloire, tentative historique d’alliance entre protestants et catholiques, réceptions somptueuses en l’honneur des Anglais à Madrid et échanges époustouflants de présents entre les deux puissances : toute l’Europe est alors suspendue à ce qui aurait pu être le mariage du siècle.

Jean-Luc Nardone est professeur à l’université Toulouse - Jean Jaurès, spécialiste de littérature italienne des XVIe-XVIIe siècles.

Ont collaboré à cet ouvrage : Guido Braun (université de Haute-Alsace), Sophie Chiari (université Clermont Auvergne), Françoise Gilbert (université Toulouse - Jean Jaurès), Françoise Knopper (université Toulouse - Jean Jaurès), Jacqueline Malherbe-Galy (université Toulouse - Jean Jaurès).

 

TABLE DES MATIERES : https://pum.univ-tlse2.fr/IMG/pdf/Table_des_matieres-LANG74.pdf 

La Sociedad de Literatura Espanola del siglo XIX est heureuse d'annoncer la publication de l'ouvrage El siglo que no cesa. El pensamiento y la literatura del siglo XIX desde los siglos XX y XXI, édité par José Manuel Gonzalez Herran, Maria Luisa Sotelo Vazquez, Marta Cristina Carbonnell et Blanca Ripoll Sintes, Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona, 2020.
Il est consultable en ligne : http://diposit.ub.edu/dspace/handle/2445/172597
Pour plus d'informations sur la SLESXIX : http://www.slesxix.com/ 
Parution de Le Phénix hybride, une frontière, deux vies - Ontur 1956, de Jean Muñoz, aux éditions Vérone (Paris) :
Description : Dans un mythique voyage en train à vapeur, d'Almansa à Agde, de l'Espagne à la France, l'auteur nous fait revivre l'épopée des aventuriers de l'émigration des années 1950 à 1980. Il nous présente dans cet ouvrage des expériences vécues, des joies, des pleurs, ou encore des rencontres d'un groupe fuyant la famine de contrées issues du Moyen Âge espagnol, pour passer sans transition dans la deuxième moitié du XXe siècle européen vers des territoires aussi inconnus qu'improbables pour eux. Tel un Phénix qui renait de ses cendres, le voyage initiatique est créateur d'hybridation. S'il n'y a qu'une frontière, celle-ci devient portable, double, physique et morale pour se mêler à la renaissance du Phénix permettant à l'émigrant de forger une deuxième vie qui fait de lui un être hybride. Né à Ontur, en 1950, village situé dans Castilla la Mancha province d'Albacete, l'auteur émigre à l'âge de 5 ans à Saint Thibéry dans l'Hérault. Biculturel et bilingue, il fait des études de Lettres et de Sciences économiques à l'Université de Montpellier. Il obtient un doctorat en littérature comparée France-Espagne, un Master de gestion politique à Paris-Dauphine, et un diplôme d'ingénieur télécom spécialiste en fibre optique. Il occupera parmi d'autres fonctions, les postes d'interprète à la Présidence de la République puis de diplomate attaché de coopération à l'Ambassade de France de Caracas. Maitre de Conférences HDR, Directeur de Recherches enseignant d'espagnol à l'Université de la Polynésie Française, il poursuit des investigations sur l'Espagne des migrations saisonnières des années 1960, "La Espana que hé vivido", Géopolitique de la Frontière -États-Unis-Mexique.
Lien vers le site de l'éditeur
Marie-Soledad Rodriguez, La Guerre Civile dans le cinéma espagnol de la démocratie (PUM, Hespérides, 2020)
Lien vers le site de l'éditeur :
La Guerre Civile dans le cinéma espagnol de la démocratie (Presses Universitaires du Midi, 2020) de Marie-Soledad Rodriguez.
A partir de l’analyse d’un corpus de trente-huit films de fiction, cet ouvrage retrace l’évolution des représentations de la guerre civile en Espagne après la mort du dictateur. Parcourant vingt-huit années de l’histoire espagnole (1976-2003), il met en lumière de quelle façon la mise en images du conflit a tout d’abord fait l’objet d’une étroite surveillance politico-administrative pendant la Transition alors que certains récits filmiques cherchaient à construire une image du conflit en rupture avec celle diffusée par la dictature.  Au fil des années, la guerre civile est l’objet d’une relecture par les films qui rend compte d’une concurrence des discours et récits sur le passé au sein de la société espagnole. Alors que la guerre civile devient peu à peu l’enjeu d’une bataille des mémoires, le cinéma apparaît ainsi comme un des modes choisis par certains secteurs de la société pour réévaluer ce passé traumatique, fournir une réinterprétation de l’événement en privilégiant, notamment, l’image de certains groupes antérieurement maltraités par la version officielle. Au fil du temps, l’évolution que connaît cette représentation connaît diverses inflexions qui témoignent du rapport difficile qu’entretient la société espagnole avec son histoire.
Jean-Pierre Tardieu, Los jesuitas y los esclavos en Hispanoamérica
En la medida en que el realismo pragmático de los jesuitas, pasadas las preocupaciones de los inicios de su presencia en el Nuevo Mundo, les llevó a sacar todo el provecho material del sistema esclavista, les fue preciso adoptar las estructuras de dominación que conllevaba y, en particular, el principio de « legitimidad » evocado, por Max Weber. Ello significa que concedieron un sitio preponderante a la justificación religiosa de la esclavitud, asimilando la condición de los trabajadores serviles a la existencia de Cristo. Para la jerarquía jesuítica, la finalidad de esta « dominación legítima de carácter carismático », diría Weber, no era tan sólo material sino hondamente provechosa para los propios trabajadores serviles, ya que había de llevarles a la salvación en el más allá. Esta « dominación carismática » se integraba en el plan divino en que, según su modo de ver, la servidumbre de los negros les brindaba, frente a la esclavitud del pecado, la verdadera libertad.
Lima : CEDET, 2020

Agenda

Janvier 2021
L Ma Me J V S D
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Appels à communication

Appel à communication : Colloque « Les arts plastiques et la musique au prisme du cinéma : penser l'hybridité » - 30/01/2021
Appel à communications. Colloque “Hacia la modernidad política en Iberoamérica. Formación del Estado, relaciones internacionales y representaciones de la nación, 1808-1848.” - 19/11/2021
Enchantement et réenchantement des rapports entre humains et non-humains dans le monde hispanophone. - 30/01/2021
Poste de doctorant.e "Imaginaires lesbiens dans la littérature de langue espagnole (2005-2020)" - 01/03/2021
Appel à contribution - revue HispanismeS - 11/07/2021
Appel à dossiers, contributions CCEC - 12/10/2021
Comprendre les expériences transnationales : Mobilités et histoire des émotions (16e-21e siècles) - 26/02/2021
IV Congrès Réseau International ALEC "Les Aînés dans le Monde au XXI° siècle. Vivre ensemble" - 07/05/2021
Genre et Féminismes dans les Amériques latines [GeFemLat] - 07/06/2021
Appel à candidature à un contrat doctoral en études catalanes - 07/02/2021
Le concept d'outsider - 30/03/2021
Mémoires dans la Caraïbe et les Amériques - 01/06/2023
“CUM FINIS”. MUJERES EN LOS CONFINES DE SÍ MISMAS - 30/04/2021
L’Interview littéraire : mise en scène et (re)configuration de soi - 15/02/2021
Années 1920 : espaces ibériques et visions transatlantiques - 30/04/2021
Journée d'étude : Comment traduire pour les jeunes générations? - 23/03/2021
Les propositions de direction de volume Revue Textes&Contextes - 25/01/2021
Colloque international « L’homme marginal » dans les Amériques XVI-XXIe siècles : Une approche féconde pour (re)penser les mobilités trans-coloniales, trans-impériales et trans-nationales? / Vendredi 5 et samedi 6 février 2021 - 06/02/2021
Colloque « Espagne-Maghreb : migrations croisées, du Moyen-Âge à nos jours » - 31/03/2021
Colloque international "Afrohispanismes contemporains. Histoires, cultures et littératures de Guinée Equatoriale" - 11/06/2021

Congrés, colloques et journées d'étude

08/01/2021 - Appel à communication : Colloque « Les arts plastiques et la musique au prisme du cinéma : penser l'hybridité »
08/01/2021 - Appel à communications. Colloque “Hacia la modernidad política en Iberoamérica. Formación del Estado, relaciones internacionales y representaciones de la nación, 1808-1848.”
09/01/2021 - Enchantement et réenchantement des rapports entre humains et non-humains dans le monde hispanophone.
09/01/2021 - Poste de doctorant.e "Imaginaires lesbiens dans la littérature de langue espagnole (2005-2020)"
10/01/2021 - Appel à contribution - revue HispanismeS
10/01/2021 - Appel à dossiers, contributions CCEC
11/01/2021 - Comprendre les expériences transnationales : Mobilités et histoire des émotions (16e-21e siècles)
11/01/2021 - IV Congrès Réseau International ALEC "Les Aînés dans le Monde au XXI° siècle. Vivre ensemble"
11/01/2021 - Genre et Féminismes dans les Amériques latines [GeFemLat]
12/01/2021 - Appel à candidature à un contrat doctoral en études catalanes
13/01/2021 - Le concept d'outsider
13/01/2021 - Mémoires dans la Caraïbe et les Amériques
14/01/2021 - “CUM FINIS”. MUJERES EN LOS CONFINES DE SÍ MISMAS
15/01/2021 - L’Interview littéraire : mise en scène et (re)configuration de soi
16/01/2021 - Années 1920 : espaces ibériques et visions transatlantiques
23/01/2021 - Journée d'étude : Comment traduire pour les jeunes générations?
25/01/2021 - Les propositions de direction de volume Revue Textes&Contextes
05/02/2021 - Colloque international « L’homme marginal » dans les Amériques XVI-XXIe siècles : Une approche féconde pour (re)penser les mobilités trans-coloniales, trans-impériales et trans-nationales? / Vendredi 5 et samedi 6 février 2021
31/03/2021 - Colloque « Espagne-Maghreb : migrations croisées, du Moyen-Âge à nos jours »
10/06/2021 - Colloque international "Afrohispanismes contemporains. Histoires, cultures et littératures de Guinée Equatoriale"

Annonces

Aucun événement
Aller au haut