Élodie Blestel
Discrimination linguistique, sociale et raciale
Une approche énactive en Caraïbe colombienne
Presses Sorbonne Nouvelle, 2025
Ancrée dans la région plurilingue et multiculturelle de la côte caraïbe colombienne, cette étude montre combien la variation linguistique peut constituer un puissant levier de différenciation sociale, dans la mesure où les écarts phoniques, loin d’être perçus de manière neutre, sont sémiotisés et réinterprétés à travers des prismes sociaux, historiques et raciaux. S’appuyant sur une approche énactive, l’autricerévèle ainsi que les locuteurs ne se contentent pas de décoder des données phoniques, mais participent activement à leur interprétation, laquelle est façonnée par des stéréotypes et des discours locaux. De ce point de vue, l’exemple des géminations assimilatrices (le "parler frappé"), perçues et commentées négativement uniquement lorsqu’elles sont associées à certains groupes, est particulièrement significatif. Grâce à une méthodologie combinant observations situées, enquêtes et analyse de discours, cet ouvrage propose un éclairage novateur sur les processus de discrimination (épi)linguistique et leur rôle dans la structuration des rapports sociaux.
Ce volume propose une étude des onomatopées dans différentes langues et analyse ces mots souvent marginalisés pour en révéler l’origine, l’étrange fonctionnement et le pouvoir créatif.
Généralement définies comme des unités lexicales permettant de restituer la perception acoustique de sons émis par des êtres animés ou des objets, les onomatopées constituent en réalité un véritable problème de linguistique générale qui va bien au-delà du sempiternel débat sur l’arbitraire et la motivation du signe. Elles posent tout d’abord un problème d’identification et de classement car, d’ordinaire marginalisées dans les grammaires, elles sont parfois tout simplement confondues avec les interjections tant la frontière entre les deux est ténue dans certains cas (à l’instar de cocorico ! pour célébrer une victoire). Certaines constituent également une véritable exception au sein des règles morphologiques et phonotactiques à cause de la combinaison et des monstres linguistiques quasi imprononçables qu’elles produisent (cjjj !). Elles sont, enfin, un véritable défi lancé à la fois à la linguistique de corpus, tant leur liste est ouverte et la créativité immense, et au lexicographe dans la mesure où l’origine d’un grand nombre d’onomatopées est incertaine, quand elle n’est pas indéterminée. Réunissant des linguistes spécialistes de divers horizons et portant sur des idiomes de filiation différente (latin, français, espagnol, italien, anglais, breton, arabe), ce volume propose donc d’explorer ces mots mimétiques qui réservent beaucoup de surprises, mots propices à l’inventivité lexicale qui consacrent le rapport subjectif aux sons et à ce que nous dit la langue.
S. Pagès (dir.), PUP, février 2025, 172 p.
https://presses-universitaires.univ-amu.fr/fr/actualites/onomatopees
Table des matières
Introduction
Présentation du volume : 7
Stéphane Pagès : Onomatopées Balises théoriques sur ces objets sonnants mal identifiés 13
Mélanie Jouitteau : Classifier les mots de morphologie expressive 49
Sophie Saffi: L’aboiement dans les langues romanes Approche étymologique et théorique 63
Yves Macchi, Marine Poirier : L’onomatogénèse chez Henri Michaux à travers deux corps-à-corps avec les signifiants 81
Mustafa Alloush, Georges Bohas : Les onomatopées et la créativité lexicale 99
Michaël Grégoire : Expérience multimodale et onomatopée Proposition d’approche par le niveau submorphologique 113
Federico Bravo : L’onomatopée et le sentiment de la langue 143
Pierre Falleri : Quelques réflexions sur les onomatopées dans les bandes dessinées en latin 157
Comme de nos jours, l’émigrant du XIXe siècle est guidé par l’espoir d’une vie meilleure. L’Amérique du Sud devenue indépendante semble le lieu de tous les possibles, accessible à toutes les bourses, grâce aux publicités des agences d’émigration et aux récits de voyage. Les conditions de la navigation transatlantique, l’envoi de marchandises traditionnelles et exotiques, les déboires des migrants endettés, les violences à l’égard des subalternes, l’intégration des peintres et des photographes, les destins des immigrés européens, aristocrates et domestiques, cultivateurs et intellectuels, révèlent la ségrégation et le succès outre-mer. Les trajectoires féminines ne sont pas oubliées, grâce aux biographies de féministes, de religieuses et de résistantes rédigées par Isabelle Tauzin-Castellanos.
ISBN: 979-10-300-1126-5. Presses Universitaires de Bordeaux, 2024, 340 pages, 105 illustrations. Contact:
Sommaire : https://emila.hypotheses.org/5941
https://www.pub-editions.fr/fr/default-category/5352-amerique_sud_histoire_emigration
Aucun évènement |