Annonces les plus récentes

  1. Actualités SoFHIA
  2. Défense hispanisme
  3. Annonces
  4. Offres d’emploi
  5. In memoriam

25-11-2025

Université d'Orléans - Menace de fermeture du Ma…

La SoFHIA soutient pleinement le Département d’Etudes Hispanophones de l’Un...

En savoir plus

18-11-2025

Communiqué de l'APSES - Master M2E

La SoFHIA s'associe au Collège des Sociétés Savantes (CSS) et relaie un commu...

En savoir plus

11-11-2025

Pétition - Intégration de l’espagnol à l’é…

La SoFHIA relaie une pétition à propos de l'intégration de l’espagnol à l...

En savoir plus

10-11-2025

Résidence d'auteur.rice hispanophone - Universit…

Nos collègues de l'Université de Lorraine (Nancy) nous transmettent cette info...

En savoir plus

08-11-2025

Hommage d'Augustin Redondo à André Labertit

In Memoriam André LABERTIT   C'est avec beaucoup de tristesse que nous ...

En savoir plus

03-11-2025

Tertulias de la SOFHIA #11: "Ni una, ni grand…

Le jeudi 11 décembre à 18h30, nous aurons le plaisir de dialoguer avec Nicolá...

En savoir plus

Aucun article à afficher

Aucun article à afficher

03-11-2025

Vacations espagnol - Université Sorbonne Nouvelle

Offres d'emploi

Le nouveau Master 1 CTDN (LEA) de l'Université Sorbonne Nouvelle recherche u...

En savoir plus

03-11-2025

Offre d'emploi - Université du Littoral Côte d'O…

Offres d'emploi

L'Université du Littoral Côte d'Opale nous fait part d'une offre d'emploi (PRA...

En savoir plus

20-08-2025

Recrutement contractuel.le d'espagnol LEA (UPEC)

Offres d'emploi

Le département de Langues Étrangères Appliquées Sénart (UPEC) recherche ...

En savoir plus

01-07-2025

Recrutement contractuel.le d'espagnol (Le Mans Uni…

Offres d'emploi

Le Mans Université propose 1 poste (temps plein) ou 2 postes (mi-temps) pour a...

En savoir plus

24-06-2025

Vacations en portugais - Université de Tours

Offres d'emploi

Le département d'études hispaniques et portugaises de l'Université de Tours p...

En savoir plus

10-06-2025

Recrutement contractuel d'espagnol - INU Champolli…

Offres d'emploi

L'Institut National Universitaire Champollion, à Albi, recrute un.e contractuel...

En savoir plus

08-11-2025

Hommage d'Augustin Redondo à André Labertit

In MemoriamAndré LABERTIT C'est avec beaucoup de tristesse que nous avons appr...

En savoir plus

24-02-2025

Décès de Sylvia Bénichou-Roubaud

Nous venons d'apprendre le décès de notre collègue Sylvia Bénichou-Roubaud, ...

En savoir plus

24-02-2025

Décès de Claudie Terrasson

C’est avec une grande tristesse que la SoFHIA apprend le décès de Claudie Te...

En savoir plus

20-02-2025

Décès de Louis Jambou

Nous venons d’apprendre le décès de Louis Jambou, professeur émérite de ...

En savoir plus

26-11-2024

Décès de Marie-Louise Ollé

Nous venons d'apprendre le décès de notre collègue Marie-Louise Ollé, qui fu...

En savoir plus

25-10-2024

Hommage à Claude Allaigre (1934-2024)

Claude Allaigre possédait au plus haut degré cette qualité que les Espagnols ...

En savoir plus

Avec Roudil

 

El hispanismo francés y mundial se han quedado sin Jean Roudil, quien ha sido sin duda el teórico más importante de ecdótica en la filología española en Francia. A través de sus ediciones de fueros castellanos medievales (El Fuero de Baeza. Edición, estudio y vocabulario –1962, Les Fueros d’Alcaraz et d’Alarcón – 1968) y de otros textos jurídicos, en particular de Jacobo de Junta “el de las Leyes” (Summa de los nueve tiempos de los pleitos –1986), fue paulatinamente poniendo a punto un modelo de edición que se muestra en la que ha sido su obra cumbre: La tradition d’écriture des Flores de Derecho – 2000-2011, ENS Éditions. Proyectada ya por él desde los años 70, esta edición contiene de hecho veintidós, pues recoge el conjunto de la tradición manuscrita en castellano, catalán, gallego-portugués y portugués de este texto de Jacobo de Junta. Su concepto ecdótico coincide con el practicado en las ediciones electrónicas de corpus paralelos, que van multiplicándose en este siglo xxi gracias a las nuevas tecnologías. Su inspiración, en este sentido, ya manifiesta desde los primeros trabajos de los años 60, era visionaria de lo que tienden a ser, cada vez más, las ediciones filológicas de textos medievales: ediciones múltiples en las que la experimentación con las variantes constituye el objetivo prioritario.

Jean Roudil fue el fundador en los años 70 en la Universidad Paris XIII del Séminaire d’Études Médiévales Hispaniques y de los Cahiers de linguistique hispanique médiévale (en la actualidad Cahiers d’études hispaniques médiévales). Quienes tuvimos la fortuna de trabajar con él en esos espacios, sabemos hasta qué punto Jean Roudil fue excepcional en el mundo universitario. De una gran elegancia y simplicidad, Roudil supo desarrollar una carrera académica guiada por la rectitud y la independencia, coherente con su autoexigencia y entrega total a sus investigaciones. Transcribir manuscritos le apasionaba, los archivos y bibliotecas eran para él lugares de regocijo donde se fundía con los copistas medievales y de los que salía con transcripciones invariablemente manuscritas con una letra minúscula y de una precisión extraordinaria, que más tarde editaría impecablemente, siempre guiado por un anhelo de excelencia. A imaginárnoslo por tierras castellanas en los años 60 junto a su mujer, Johanna, abriendo los archivos a los nuevos aires de la investigación que en el marco de la vieja filología abría novedosas perspectivas, nos ayudan crónicas de algunos de sus viajes en la prensa española, como la publicada en ABC el 27/3/1964 http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1964/03/27/043.html

Roudil era singular en el trato por la grandeza de su persona y a la vez su humildad; también por algunas peculiaridades simples que lo distinguían de todos los demás y lo hacían igualmente en lo cotidiano innovador en las tradiciones. Al teléfono, por ejemplo, iniciaba siempre el diálogo al llamar con la fórmula “Avec...? Avec Roudil!”. A sus colegas y discípulos nos queda su modelo: Jean Roudil concentradísimo en su jardín, en su trabajo, enamorado de Johanna y de las letras, corredor en solitario para cumplir su sueño. Permanece su obra, monumental, rigurosísima, valiente y pionera, fiel a sus deseos y convicciones. Permanece el recuerdo de su respeto y lealtad a cada copista, a cada persona. Permanece su voz, fuerte y amable. Avec Roudil.

Mónica Castillo Lluch

Université de Strasbourg

À la une

Constructions mémorielles en Amérique latine

Constructions mémorielles en Amérique latine : deux dossiers pour mieux comprendre les dynamiques entre échelles locales et nationales En novembre 2023, le Mémorial de Caen et la MRSH de Caen ont accueilli...

26-11-2025 Revues

Read more

En ligne

Nous avons aucun invité et aucun membre en ligne

Vídeos

Vidéo de la conférence de Leonardo Padura et Clémentine Lucien
vidéos

Vidéo de la conférence de Leonardo Pad…

1845
Hispanistes en voyage
vidéos

Hispanistes en voyage

Présentation du projet d'Ivanne Galant et Jorge Villaverde…

3900
Archives ouvertes - Entretien avec Augustin Redondo
vidéos

Archives ouvertes - Entretien avec Augus…

Dans le cadre des Archives ouvertes de la SHF, nous avons eu…

5657

Agenda

Novembre 2025
L Ma Me J V S D
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Séminaires

Aucun évènement

Bureau de la SoFHIA

Caroline Lepage

Présidente de la SoFHIA

Thomas FAYE

Vice-président aire hispanique

Graça DOS SANTOS

Vice-Présidente aire lusophone

Marion GAUTEAU

Vice-Présidente aire latino-américaine

Immaculada FÀBREGAS

Vice-Présidente aire catalanophone

Carole FILLIÈRE

Vice-Présidente Bourses SoFHIA

Judite RODRIGUES BALBUENA

Trésorière

Davy DESMAS-LOUBARESSE

Secrétaire général

Diane BRACCO

Secrétaire générale

Marina RUIZ CANO

Responsable du site

Marta LÓPEZ IZQUIERDO

Co-rédactrice en chef HispanismeS

Eva TOUBOUL

Vice-Présidente en charge des relations avec l’enseignement secondaire

Fabrice CORRONS

Responsable Correspondant·e·s et réseaux

Julie FINTZEL

Responsable Correspondant·e·s et réseaux

hispanismes-btn

galet-groupement-des-associations-de-langues-etrangeres

REAH (Réseau Européen d'Associations d'Hispanistes)