Publication dans la Collection CÁTEDRA du roman Juegos de la edad tardía de Luis Landero con introducción y notas de Elvire Gomez-Vidal Bernard
Galardonada con premios tan prestigiosos como el de la Crítica y el Nacional de Literatura, "opera prima" de un escritor desconocido hasta ese momento, la novela Juegos de la edad tardía, publicada en 1989, sorprendió y maravilló por su madurez, originalidad y genialidad. Desde su mismo título, la novela invita al lector a "jugar", sumiéndolo en un universo laberíntico, por la abundancia de datos y un argumento exuberante con bifurcaciones imprevistas, riqueza y variedad de personajes y anécdotas, en un caudaloso fluir. La novela lleva engastada en su seno una farsa metafórica que presenta una versión truculenta y engañosa de la creación y de la recepción de un relato. A la vez, levanta un edificio verbal polifónico, abigarrado y babélico. De ese juego surge una escritura única, original: a partir de un legado variopinto, Juegos de la edad tardía parece brotar como un fruto híbrido hecho de múltiples voces entrecruzadas entre las cuales domina otra voz, la suya propia.
CÁTEDRA
Distingué par des Prix aussi prestigieux que celui de la Critique et le Prix National de Littérature, opera prima d’un écrivain inconnu jusqu’alors, le roman Juegos de la edad tardía (traduit en français par Jeux tardifs de l’âge mûr), publié en 1989, surprit et émerveilla la critique et un très large public par sa maturité, son originalité et son génie. Dès son titre, le roman invite le lecteur à « jouer », en le plongeant dans un univers labyrinthique dû au foisonnement des informations données, à une intrigue luxuriante aux bifurcations imprévues, à la richesse et à la variété des personnages et des anecdotes, à son flux puissant. Le roman enchâsse en son sein une farce métaphorique qui met en scène une version trompeuse et truculente de la création et de la réception d’un récit. Simultanément, il élève un édifice verbal polyphonique, bigarré et babélique. De ce jeu, naît une écriture unique, originale : à partir d’un héritage littéraire chatoyant, Juegos de la edad tardía jaillit comme un fruit hybride fait de voix multiples dominées par une autre qui les couvre : sa propre voix.