|
Titre:
La premiere traduction espagnole de nana
|
Auteurs:
SAILLARD, SIMONE
|
Evaluation:
|
Visites:
2426 |
|
Titre:
Metodo para una posible automatizacion del analisis estilistico
|
Auteurs:
DE KOCK JOSSE
|
Evaluation:
|
Visites:
2426 |
|
Titre:
Marinero en tierra. estructura y genesis
|
Auteurs:
DE MENACA MARIE
|
Evaluation:
|
Visites:
2426 |
|
Titre:
Las metáforas obsesivas de manuel pacheco
|
Auteurs:
MANZANO-GONZÁLEZ, RAQUEL
|
Evaluation:
|
Visites:
2426 |
|
Titre:
Traduction de jose cardoso pires: le regime de la censure
|
Auteurs:
FRESSARD JACQUES
|
Evaluation:
|
Visites:
2427 |
|
Titre:
Virgilio pinera, humoriste jusqu'a l'absurde
|
Auteurs:
HASSON LILIANE
|
Evaluation:
|
Visites:
2427 |
|
Titre:
France-espagne: les grands malentendus
|
Auteurs:
HERMET GUY
|
Evaluation:
|
Visites:
2427 |
|
Titre:
« une amitié indéracinable max aub / enrique diez-canedo »
|
Auteurs:
DUROUX, ROSE
|
Evaluation:
|
Visites:
2427 |
|
Titre:
Franquismo y literatura: la novela en 'la estafeta literaria' (1960-1963)
|
Auteurs:
MAURICE, JACQUES
|
Evaluation:
|
Visites:
2427 |