Enjeux ideologiques de la traduction au xvie siecle: l'exemple d'une des premieres versions castillanes des colloques d'erasme: s. l. s. d. [logroño, m. de eguía, 1529]
|
Titre:
|
Enjeux ideologiques de la traduction au xvie siecle: l'exemple d'une des premieres versions castillanes des colloques d'erasme: s. l. s. d. [logroño, m. de eguía, 1529] |
|
Catégorie:
|
, Autre |
|
Numéro de référence:
|
1797 |
|
Auteurs:
|
GÉAL FRANÇOIS
|
|
Edition:
|
Traduire et adapter a la renaissance, actes d |
|
Evaluation:
|
|
|
Image:
|
|
|
Description:
|
Etude, a partir d'un cas precis, les colloques d'erasme, des deformations infligees au texte latin par les traducteurs espagnols de la premiere moitie du xvie siecle dans un contexte ideologique perilleux |