|
|
HispanismeS n°1 : éditorial
|
|
Christian Lagarde : Étrange étranger
|
p. 1
|
|
|
- Nommer, représenter, traduire l’étrangeté de l’autre
|
|
Silvia Moncó Tarracena : Representaciones del extranjero entre los pueblos mesoamericanos a través de los etnónimos
|
p. 13
|
Brigitte Natanson : De la inmigración al exilio, cómo se nombra al extranjero
|
p. 26
|
Isabel Lópes Cardoso : Pintar, fotografar, etnografar o estrangeiro em Paris
|
p. 52
|
Dominique Faria : Traduire l’étranger
|
p. 69
|
|
|
- Le migrant dans son parcours de vie et la fiction littéraire
|
|
Sandra Assunção : A viagem identitária em O Centauro no jardim de Moacyr Scliar
|
p. 80
|
Dominique Casimiro : O לאדינו como lengua poética u/crónica e u/tópica na poesia de Juan Gelman
|
p. 97
|
Livia Escobar : L’utopie du retour au paradis de la patrie
|
p. 108
|
Maria Luísa Leal : Ida e volta caducada : os não lugares do emigrante
|
p. 116
|
María Jesús Fernández GarcÍa : Imigrantes na narrativa portuguesa contemporânea
|
p. 126
|
Fabienne Crastes : La représentation de l’étranger dans le théâtre catalan contemporain
|
p. 148
|
|
|
- L’épreuve de l’étranger / à l’épreuve de l’étranger : l’Autre en figures
|
|
Benoît Santini : Déracinement et nostalgie d’une voix lyrique étrangère et expatriée
|
p. 170
|
Lise Demeyer : L’image du gringo chez Carlos Fuentes
|
p. 185
|
Émilie Delafosse : Les figures de l’étranger dans Agua d’Eduardo Berti
|
p. 194
|
Sandra Teixeira : Figures de l’étranger, étranges figures dans l’œuvre de José Eduardo Agualusa
|
p. 205
|
|
|
- L’étranger facteur de diffraction ou de recomposition de soi
|
|
Laetitia Boussard : L’étranger dans Viudas d’Ariel Dorfman
|
p. 222
|
Yudith Rosenbaum : Vozes estrangeiras em Clarice Lispector
|
p. 235
|
Catherine Dumas : Poétique des ravages et des flux : Miguel Torga, Ruy Belo et quelques autres dans la mouvance des temps et des territoires
|
p. 247
|
Sofia Carvalho : Identidade e alteridade em Teixeira de Pascoaes
|
p. 260
|
|
|
- Soi, l’autre et l’ailleurs, comme éléments de stratégie collective
|
|
Julia Roumier : Réceptions hispaniques de Marco Polo et variations du regard sur l’étranger (xive-xve siècles)
|
p. 279
|
Florence Serrano : Les Castillans en Bourgogne au XVe siècle ou les traces d’une intégration réussie
|
p. 298
|
Françoise Richer-Rossi : Il Viaggio di Spagna d’Andrea Navagero (1563) ou l’art vénitien de mettre les Espagnols sur la sellette
|
p. 309
|
Caroline Domingues : La perception de l’étranger dans le nationalisme galicien
|
p. 330
|
Carlos Valcárcel : Répertoire linguistique et compétitivité
|
p. 343
|
Pierre-Michel Pranville : Le détective portugais Artur Cortez. Un apatride dans son pays
|
p. 364
|