D’une langue à l’autre. Histoire culturelle et sociale de la traduction en langues romanes |
|
|
Début Dimanche 10 Février 2019
Fin Vendredi 15 Février 2019
|
|
|
|
D’une langue à l’autre. Histoire culturelle et sociale de la traduction en langues romanes (XVIe-XIXe siècles)
Coordonné par Brigitte Lépinette et Julia Pinilla Universitat de València (Espagne)
Pour le douzième numéro de Synergies Espagne, les propositions d’articles se situeront dans un domaine qui offre un intérêt indéniable, d’abord, pour la traduction elle-même dans son devenir, en tant que ‘manière de traduire’ des textes tout au long des siècles considérés. Mais surtout, on reconnaît actuellement à l’Histoire de la traduction un rôle d’élément indispensable (non plus un simple auxiliaire) de la recherche en Histoire : elle constitue un corpus de données d’une richesse et d’une variété considérables, qu’un grand nombre de disciplines historiques (histoire intellectuelle, de la culture, de la société, du livre, de l’éducation, de la science, de la technique, etc.), exploiteront avec profit.
Remise de l’article complet : le 15 février 2019.
|
Lieu Revue Synergies Espagne |
Contact |
|