Colloque IMAGER (EA 3958)
Université Paris-Est Créteil, salle des Thèse, bât P.
Nos sociétés contemporaines sont le théâtre de métissages linguistiques et culturels qui, s’ils ne sont pas nouveaux, s’accélèrent, s’amplifient et se complexifient de façon inédite avec la mobilité géographique et informatique (…). Comment comprendre et étudier cette reconfiguration sociétale du monde contemporain du point de vue des langues qui nous réunissent et nous séparent à la fois ? Ce colloque entend faire émerger des analyses sur des situations multilingues et/ou multiculturelles à travers leurs médiations, comme elles se trouvent illustrées dans des situations concrètes sur la scène éducative, artistique, politique, économique ou représentées dans des situations virtuelles dans la littérature, la publicité, les arts visuels…
Programme
|
Jeudi 19 octobre
|
9h
|
Accueil des participants
|
9h30
|
Mot de bienvenue : Graciela Villanueva, directrice d’IMAGER
|
9h45-11h15
|
Session 1 : Métissages transculturels
Appropriation du français en Algérie : métissage linguistique dans le discours journalistique, Dr. Nadjiba BENAZOUZ & Mme. Nawel HAMEL, Université Mohamed Kheider de Biskra, Algérie.
Towards a linguistics of contact and complexity: ELF as a translingual practice of mediation in migratory contexts,Annarita TARONNA, University of Bari Aldo Moro.
(Im)populaire ? : quelques définitions, enjeux, et pratiques autour de la notion de « culture populaire, Elodie CHAZALON, Université de La Rochelle.
|
11h15-11h45
|
Pause
|
11h45-13h15
|
Session 2 : Médiations et politiques linguistiques européennes
Plurilinguisme, médiation et compétence symbolique,Birgit SCHÄDLICH, Georg-August-Universität Göttingen.
Les nouveaux descripteurs du CECR : un outil pour favoriser l’émergence de la médiation en didactique des langues,Enrica PICCARDO, University of Toronto et Université Grenoble-Alpes & Brian NORTH, Eurocentres Foundation
|
13h15-14h30
|
Déjeuner
|
14h30-16h
|
Session 3 : Médiations linguistiques dans les institutions internationales
Le métissage linguistique et culturel émergent en arabe : le cas de la traduction institutionnelle, Hanaa BELDJERD, Université Lille3.
« Pour une souveraineté linguistique » : vers une médiation régionale ?Florencia JUSTO, IMAGER, Université Paris-Est Créteil.
Capacity Building & Institutional Strengthening : modélisation hégémonique et langage global du développement multilatéral,Annick CIZEL, Université Sorbonne-Nouvelle Paris 3.
|
16h-16h15
|
Pause
|
16h15-17h15
|
Keynote 1 :L’anglais, un obstacle pour le rôle de médiation des langues ?
English as an Obstacle to Mediation Through Languages in Europe?
Jean-Claude BARBIER, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne.
|
17h15-18h
|
Discussion
|
18h
|
Cocktail
|
|
Vendredi 20 octobre
|
9h15-9h45
|
Accueil
|
9h45-10h45
|
Session 4 : Médiations : quelles stratégies didactiques ?
Raconter et ressentir pour devenir médiateur linguistique et culturel au CP, Dora FRANÇOIS-SALSANO, ESPE Université de Nantes.
Geste rythmo-mimique comme médiation en didactique des langues à l’école primaire,Marie POTAPUSHKINA-DELFOSSE, ESPE Université de Rouen.
|
10h45-11h15
|
Pause
|
11h15-12h45
|
Session 5 : Médiations et identités
Aide aux devoirs auprès de réfugiés et compétences translingues : formation des acteurs grâce à la médiation plurilingue. Etude de cas au Liban, Isabelle GRAPPE, Université du Liban, Beyrouth & Sylvie WHARTON, Université Aix-Marseille.
Personal Branding in Student Union Elections: Multimodal ethnography on a university campus,Trevor GRIMSHAW, University of Bath, UK.
L´histoire des enfants-soldats de Gustave Akakpo, mise en scène par le groupe « En classe et en scène » de l´Université de Brasília, Maria da Glória MAGALHAES DOS REIS, Université de Brasília.
|
12h45 -14h15
|
Déjeuner
|
14h15-15h45
|
Session 6 : Médiation et mobilité
Linguistic and Cultural Blending in Italian Migration Cinema, Lorena CARBONARA, Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”.
Mobilité étudiante, altérité, groupes sociaux : quelles médiations possibles ? Magali RUET, Université Sorbonne-Nouvelle Paris 3.
La mobilité internationale : quels enjeux et impacts en termes de médiation interculturelle ? Le cas de l’étudiant chinois en mobilité académique, Rong ZHANG-FERNANDEZ, Université Aix-Marseille.
|
15h45-16h
|
Pause
|
16h-17h
|
Keynote 2 : Pluriversalizing (Higher) Education: meanings, contexts and possibilities
Pluriversaliser l’enseignement (supérieur) : définitions, contextes et perspectives
Ingrid DE SAINT GEORGES, Université du Luxembourg
|
17h-17h45
|
Discussion
|
SOIRÉE DE GALA
|
Samedi 21 octobre
|
8h45-9h
|
ACCUEIL
|
9h-10h
|
Session 7 : Médiations poétiques
Les anthologies comme espace de médiation dans la littérature cubaine actuelle, Valdes Zamora, Université Paris-Est Créteil
The Physical Experience of Poetry Through Morris’ Sounds and Torres’ Images, Irene POLIMANTE, University of Macerata
|
10h - 10h15
|
Pause
|
10h15-11h15
|
Session 8 : Médiations par les œuvres littéraires
Marcelo Cohen dans sa littérature hybride : le métissage comme principe poétique, Ricardo TORRE, Université Paris-Est Créteil.
Approche sociolinguistique, syntaxique et narratologique d’une variété de langue littéraire : The Lonely Londoners, métissage linguistique et communication transculturelle, Catherine PAULIN, Université de Strasbourg.
|
11h15-12h00
|
Keynote 3 :
La mediación intercultural para prevenir y resolver conflictos de comunicación basados en mapas culturales diferentes
Intercultural Mediation: Strategies for conflict Prevention and Resolution Based on the Mental Maps of Different Cultures
Ana MARTIN MUÑOZ, AM Comunicación, Madrid
|
12h-12h45
|
Conclusion en présence des Keynotes et clôture
|
Pour tout contact, le Comité d'Organisation :
Pour s'y rendre :
- Métro Ligne 8, "Créteil Université"
Donna Kesselman, IMAGER (EA 3958) Professeure des Universités Directrice du Master L.E.A. Management International Trilingue Directrice-adjointe d'IMAGER
UPEC-L.E.A. (Langues étrangères appliquées) Université Paris-Est Créteil Maison des Langues et des Relations Internationales - Mail des Mèches 4, route de Choisy
94010 Créteil Cedex FRANCE
|