Congrès, colloques et journées

Congrès, colloques et journées

Quelles réalités pour la langue de spécialité dans l'enseignement-apprentissage du LANSAD? Vues et contrevues Télécharger au format iCal
Éditer  

Depuis maintenant une trentaine d’années, on assiste à un essor considérable de l’enseignement des langues en secteur LANSAD (LANgues pour Spécialistes d’Autres Disciplines) qu’accompagne une recherche en didactique des langues de plus en plus fournie et innovante. Parallèlement, l’enseignement et la recherche en langues de spécialité ne cesse de se développer et de s’affiner. Or, si ces deux notions sont souvent associées, elles ne se recoupent cependant pas. En outre, si les deux groupes lexicaux contiennent l’idée de « spécialisation », ils recouvrent de fait chacun des réalités très hétérogènes. D’un côté « le LANSAD reste un territoire pédagogique immense aux contours imprécis et aux caractéristiques extrêmement hétérogènes.

La présente Journée d’Etudes a pour objet d’explorer les interrogations et les défis issus de la confrontation de ces deux domaines. Quels sont les points de convergences et de divergences entre LANSAD et langues de spécialité ?  Comment envisager leur articulation ?

On se penchera, entre autres, sur les questions suivantes :

-Comment répondre en tant qu’enseignants de langues aux demandes croissantes de spécialisation / professionnalisation de la part de l’institution en général et du public étudiant en particulier? Quelles sont les réponses pragmatiques et politiques souhaitables ?

-Qu’entend-on par langue de spécialité ? Parle-t-on toujours de la même chose au terme de plus de 30 ans de recherche sur la question ? Doit-on parler de langue au singulier ou langues au pluriel ? de langue ou de discours ?

-Quel degré de spécialisation peut-on et/ou doit-on viser ?

-Quelles sont les degrés de « spécialité » d’une langue étrangère à l’autre ?

-Comment concilier approche actionnelle ou « communic’actionnelle » et langue de spécialité ?

-Quelles démarches didactiques mettre en œuvre ? La pédagogie par projet, l’enseignement à contenu intégré (ECI) recouvrent-t-il les mêmes choses ?

-Quels outils privilégier ? L’exploitation de corpus est-elle la solution idéale ?

-Comment concilier langue de spécialité et évaluation de compétences langagières ?

-Quels sont les écueils, voir les apories, de l’enseignement de la langue de spécialité ?


 

Lieu Université de Rennes 1, Campus Beaulieu, Bât 28, Amphi F
Contact  ;

En ligne

Nous avons aucun invité et aucun membre en ligne

Agenda

Décembre 2024
L Ma Me J V S D
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

Bureau de la SoFHIA

Caroline Lepage

Présidente de la SoFHIA

Thomas FAYE

Vice-président aire hispanique

Graça DOS SANTOS

Vice-Présidente aire lusophone

Marion GAUTEAU

Vice-Présidente aire latino-américaine

Immaculada FÀBREGAS

Vice-Présidente aire catalanophone

Carole FILLIÈRE

Vice-Présidente Bourses SoFHIA

Xavier ESCUDERO

Trésorier

Davy DESMAS-LOUBARESSE

Secrétaire général

Diane BRACCO

Secrétaire générale

Eva TOUBOUL

Vice-Présidente en charge des relations avec l’enseignement secondaire

Anne PUECH

Responsable du site

Marta LÓPEZ IZQUIERDO

Co-rédactrice en chef HispanismeS

Fabrice CORRONS

Responsable Correspondant·e·s et réseaux

hispanismes-btn

galet-groupement-des-associations-de-langues-etrangeres

REAH (Réseau Européen d'Associations d'Hispanistes)