Stratégies de résistances : figures rebelles dissonantes dans les afro-Amériques

 
Titre:      Stratégies de résistances : figures rebelles dissonantes dans les afro-Amériques
Catégorie:      Contribution à des actes
Numéro de référence:      12300
Auteurs:     
Date de publication:      2015
Edition:      Sinardet Emmanuelle
Owner Name:      LEFEVRE SEBASTIEN
Owner Email:     
Evaluation:      0 
Image:      no-img_eng.png
Description:      L’idée de cette communication a surgi à la suite de l’écoute d’une conférence de Cécile Bertin-Elisabeth qui est spécialiste de la picaresca . L’objet de ses recherches est d’interroger la production de textes seconds américains à partir des textes premiers espagnols. Comment des textes comme le Buscón de Francisco de Quevedo ou le Lazarillo de Tormes (auteur anonyme) ont été reçus et réécris par des auteurs américains ? Elle se basait pour cela sur les réflexions apportées par ce qu’il est commun de nommer « l’école de Constance » . « École » qui prétendait réinterroger le texte à l’aune d’une théorie de la réception en l’insérant dans une relation dynamique entre l’auteur et le récepteur. Vu sous cet angle, le texte cessait d’être considéré comme une entité autonome pour participer d’une relation de corrélation entre l’auteur, le texte et le récepteur. Les textes seconds ou textes bis, élaborés à partir des textes premiers, seraient ainsi une sorte d’actualisation de ces derniers. Actualisations opérées à partir des différents positionnements adoptés par les auteurs « bis ». Suite à l’écoute de cette conférence, il nous a semblé opportun de voir dans quelle mesure cette idée de texte second pourrait s’appliquer à notre objet de recherche. Nous travaillons sur l’identité des populations afro-latino-américaines et en particulier afro-mexicaines. Les dites populations souffrent d’une sorte « d’invisibilisation » nationale, c’est-à-dire que malgré leur présence physique sur le territoire mexicain, elles ne bénéficient pas d’une reconnaissance constitutionnelle, contrairement aux populations indigènes depuis 2001, dans le cas mexicain. Cette notion de texte second va nous servir à interroger certaines productions orales (une chanson et un mythe oral) qui traitent de l’histoire afro-mexicaine. Ces productions, en tant qu’actualisation des textes historiques nationaux mexicains, entrent dans le cadre de ce que l’on pourrait appeler des « marronnages discursifs ». Dans un premier temps, nous présenterons ce que l’on entend par marronnage, afin de déterminer à quel type de marronnage peuvent se rapporter les textes seconds afro-mexicains ; dans un deuxième temps, nous confronterons notre corpus au texte premier ontologique de la nation mexicaine pour souligner qu’il n’en fait pas partie. Puis nous verrons s’il est effectivement possible de parler d’une réactualisation. Dans ce but, une explicitation plus détaillée d’un mythe oral afro-mexicain sera opérée. Enfin, en conclusion, nous soulignerons en quoi ces discours peuvent être mais surtout doivent être vus sous l’angle des stratégies de résistance, stratégies de résistance partagées par l’ensemble de l’afro-diaspora.
Read online flip
Please past text to modal

En ligne

Nous avons aucun invité et aucun membre en ligne

Agenda

Août 2024
L Ma Me J V S D
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Bureau de la SoFHIA

Caroline Lepage

Présidente de la SoFHIA

Thomas FAYE

Vice-président aire hispanique

Graça DOS SANTOS

Vice-Présidente aire lusophone

Marion GAUTEAU

Vice-Présidente aire latino-américaine

Immaculada FÀBREGAS

Vice-Présidente aire catalanophone

Carole FILLIÈRE

Vice-Présidente Bourses SoFHIA

Xavier ESCUDERO

Trésorier

Davy DESMAS-LOUBARESSE

Secrétaire général

Diane BRACCO

Secrétaire générale

Eva TOUBOUL

Vice-Présidente en charge des relations avec l’enseignement secondaire

Anne PUECH

Responsable du site

Marta LÓPEZ IZQUIERDO

Co-rédactrice en chef HispanismeS

Fabrice CORRONS

Responsable Correspondant·e·s et réseaux

hispanismes-btn

galet-groupement-des-associations-de-langues-etrangeres

REAH (Réseau Européen d'Associations d'Hispanistes)