ROIG ADRIEN

 
no-img_author.png
ROIG ADRIEN
La comedie de bristo ou l'entremetteur (comedia do fanchono ou de bristo) d'antonio ferreira (1562). etude et analyse lexicale. edition critique et traduction
Manuel bandeira ou l'enfant pere du poete
Antonio ferreira est bien l'auteur de la tragedie castro
La biographie de pero de andrade caminha d'apres de nouveaux documents
Essai d'interpretation de pauliceia desvairada
Sur une edition disparue et retrouvee de la castro d'antonio ferreira
Recherches sur la castro d'antonio ferreira: i-une erreur des editions posterieures a l'edition authentique de 1598. ii-sur un exemplaire de la tragedia muy sentida e elegante de dona ignes de castro
Deux sonnets d'antonio ferreira dans la langue des troubadours
La castro d'antonio ferreirra tragedie du sang
Une nouvelle rencontre oswald de andrade-blaise cendrars: interpretation du poeme morro azul
Un poeme bresilien de blaise cendrars a ajouter a ses poesies completes
Quelques precisions sur l'edition princeps de rimas varias flores do lima de diogo bernardes et une mise au point dans la controverse sur la tragedie castro d'antonio ferreira
Tarsila do amaral et blaise cendrars ou la rencontre de la peinture et de la poesie
Antonio ferreira et l'aventure lusitanienne d'outremer
O ateneu de raul pompeia ou le huis clos dans le roman
Les formules d'analogie dans le catalan parle des aspres roussillonnais
L'ines de camoes
La infanta coronada de juan soares de alarcon (1606)
Un poeme oublie de blaise cendrars dans feuilles de routes
Presentation du professeur jean-baptiste aquarone
Antonio ferreira, le poete a la recherche du bonheur
Blaise cendrars et l'aleijadinho: de l'histoire d'un sanctuaire bresilien a manolo secca
Carlos de oliveira, une abeille de la pluie
Crepusculo (1947), de carlos de oliveira: une presentation oubliee de son roman pequenos burgueses (1948)
La duplicite, fondement de la farce d'ines pereira de gil vicente
Echanges litteraires entre le portugal et la france sur le theme d'ines de castro
Ines de castro dans le theåtre populaire espagnol et portugais (teatro de cordel et autres folhetos)
La grand fete, chronique villageoise recueillie et traduite du catalan
Blasones et comedia: las quinas de portugal de tirso de molina
Le crapaud, etre privilegie du bestiaire de josep-sebastia pons
Elements bresiliens dans eloge de la vie dangereuse de blaise cendrars
Entretien avec urbano tavares rodrigues
Historique de l'enseignement de la litterature portugaise en france
Tempete sur la route des indes dans triunfo do inverno de gil vicente
Presence de blaise cendrars a la bibliotheque municipale de sao paulo (manuscrits + imprimes)
Antonio ferreira, chantre de la grandeur lusitanienne
Blaise cendrars et le bresil: le grand film bresilien, la traduction de a. selva, le morro azul et la tour eiffel siderale
La fazenda sao martinho d'oswald de andrade et de blaise cendrars
Sonnet et comedia: les deux sonnets de el remedio en la desdicha de lope de vega
La grande rixe de noe l de blaise cendrars
La rencontre de blaise cendrars et de marinetti au bresil
Le theåtre de gil vicente et le voyage aux indes
Jose manuel mendes, les ports inacheves preface par adrien roig
Le personnage du roi dans la tragedie d'antonio ferreira
Le personnage de l'infant dans la tragedie castro d'antonio ferreira
Ines dans la tragedie castro d'antonio ferreira
Communication a l'observatoire national de rio de janeiro, aout 1923, de luiz bueno de miranda, traduit du portugais par adrien roig
La tour eiffel siderale : de la terre au ciel du bresil
Mensagem : heraldique et poesie
L'utilisation poetique de l'echo dans les lusiades
Una manifestacion de catalanofilia literaria : el catalan juan de serrallonga y bandos de barcelona, comedia de tres ingenios
Nouvelles du morro azul
L'eglogue nemoroso de sa de miranda, llanto pour la mort de garcilaso
Mensagem : heraldica e poesia
Las quinas de portugal dans la litterature portugaise du xvie siecle
Ferreira antonio, 1528-1569
L'aventure catalane de don quichotte
L'espagne et les espagnols dans l'Œuvre de gil vicente
Quand les morisques dansaient
Interpretation du baile de los moriscos (1615)
La tour eiffel siderale : de la terre au ciel du bresil
Corte na aldeia (la cour au village) de francisco rodrigues lobo (1619) : rupture, regrets et espoirs au portugal
Sá de miranda 1481 ?-1558, antónio ferreira 1528-1569
Le langage poetique de pauliceia desvairada de mário de andrade
Sous le signe de la forêt vierge : blaise cendrars-ferreira de castro. relations et correspondance, correspondance reunie, etablie et annotee par a. roig
Le lot du bresil dans le lotissement du ciel de blaise cendrars
Claude maffre. l'œuvre satirique de nicolau tolentino, paris, centre culturel calouste gulbenkian, 1994, 822 p., 36 illustrations
Passe et epopee : la presentation de l'histoire du portugal dans les lusiades de luis de camoëns
Variations morisques sur la divine famille d'apres une loa pour un auto sacramental de lope de vega
Lisbonne dans los trabajos de persiles y sigismunda
Blaise cendrars reporter au bresil et reporter du bresil
Blaise cendrars et ses 'bons amis' de são paulo ou les realites d'une utopie
Variations pour une legende
Les voyages de blaise cendrars au bresil. echanges culturels
L'episode de la 'peregrina' dans corte na aldeia de francisco rodrigues lobo
Miranda, francisco de sá de (1481?-1558)
'pauliceia desvairada' de mário de andrade ('são paulo en folie' en 1922: la manifestation d'une poesie originale en langue bresilienne)
Anthero de quental, le poete captif
La moriscophilie dans le roman: piquillo alliaga ou les maures sous philippe iii d'eugene scribe
Du tremblay-sur-mauldre a la decouverte du bresil (1924)
Le rêve d'ines dans la tragedie castro d'antónio ferreira
Quental (antero de)
La mer dans mensagem de fernando pessoa
Quienes fueron salicio y nemoroso ?
El episodio de ines de castro en los lusiadas de luis de camoes
Quienes fueron salicio y nemoroso ?
Las quinas de portugal de tirso de molina, comedia de blasones
Inesiana ou bibliografia general sobre ines de castro
Vision del brasil por lope de vega en la comedia el brasil restitudo
Los espanoles en el teatro de gil vicente
Originalidad del episodio catalán del quijote
Correlaciones entre sá de miranda y garcilaso de la vega
El eco en la poesía de garcilaso
El gracioso proteico de las quinas de portugal
Las lágrimas de salicio en la egloga primera de garcilaso de la vega
Criticism and satire on the indian voyage in the theatre of gil vicente
Correspondencia e conversa com carlos de oliveira sobre una abelha na chuva
Modernismo e realismo, mario de andrade, manuel bandeira e raul pompeia
Blaise cendrars, o aleijadinho e o modernismo brasileiro
O teatro classico em portugal no seculo xvi
Anhangabau de mario de andrade
Tempestade sobre a rota da india em triunfo do inverno de gil vicente
Introduccio: antonio ferreira i la seva obra
Maria graciete besse, nas margens do exilio : une nouvelle forme de lyrisme
Antero de quental, o poeta cativo
Francis uteza, metafísica do grande sertão
conception et pratique de la traduction littéraire. echanges avec carlos de oliveira
mémoire et épopée: le récit de l'histoire du portugal dans les lusiades de camoëns

En ligne

Nous avons aucun invité et aucun membre en ligne

Agenda

Août 2024
L Ma Me J V S D
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Bureau de la SoFHIA

Caroline Lepage

Présidente de la SoFHIA

Thomas FAYE

Vice-président aire hispanique

Graça DOS SANTOS

Vice-Présidente aire lusophone

Marion GAUTEAU

Vice-Présidente aire latino-américaine

Immaculada FÀBREGAS

Vice-Présidente aire catalanophone

Carole FILLIÈRE

Vice-Présidente Bourses SoFHIA

Xavier ESCUDERO

Trésorier

Davy DESMAS-LOUBARESSE

Secrétaire général

Diane BRACCO

Secrétaire générale

Eva TOUBOUL

Vice-Présidente en charge des relations avec l’enseignement secondaire

Anne PUECH

Responsable du site

Marta LÓPEZ IZQUIERDO

Co-rédactrice en chef HispanismeS

Fabrice CORRONS

Responsable Correspondant·e·s et réseaux

hispanismes-btn

galet-groupement-des-associations-de-langues-etrangeres

REAH (Réseau Européen d'Associations d'Hispanistes)