PELLEN RENÉ

 
no-img_author.png
PELLEN RENÉ
Apports de l'informatique a la lexicologie. possibilites et problemes
Linguistique et informatique introduction de rene pellen
L'informatique dans la recherche hispanique en france
Apports pour une nouvelle lecture du roncesvalles, a partir d'une etude informatisee du texte
Les textes, ces archives qui dorment. . . quelques notes sur le vocabulaire de la carcel de amor (1492)
Substantif dans l'espagnol d'aujourd'hui (le). en commentaire a deux communications de a. m. badia margarit et a. roldan au congres du xxve anniversaire de la fondation du c. s. i. c. : quelques obser
Recherches diachroniques en espagnol. datation des phenomenes. constitution d'un thesaurus diachronique
Le poeme du cid etudie a l'ordinateur. le systeme prepositionnel
Le poeme du cid etudie a l'ordinateur. vocabulaire des noms propres. examen de ce fichier
Dilem: construire un dictionnaire lemmatise avec l'informatique. (texte d'experience: berceo, los milagros de nuestra senora)
Les temps composes et le traitement du participe avec haber dans le poema de mio cid
Le modele du vers epique espagnol, a partir de la formule cidienne el que en buen hora. . . . (exploitation des concordances pour l'analyse des structures textuelles
Berco, los milagros de nuestra senora. etude linguistique et index lemmatise, d'apres l'edition de claudio garci turza. t. i, vol. i : l'edition et la langue de berceo
Berceo, los milagros senora. etude linguistique et index lemmatise, d'apres l'edition de claudio garcia turza. t. ii : index lemmatise, dictionnaire des noms propres, index complementaires
Les cd-rom pour medievistes : premiers elements d'une discographie
Poema de mio cid : prosodie et critique textuelle
L'exemplification dans la gramática castellana de nebrija
Valeur documentaire de la gramática castellana de nebrija pour l'histoire du lexique espagnol
Langues, textes, informatique
Base de donnees sur les textes memorises d'ancien français et d'ancien occitan
Le cd-rom : un nouvel âge pour la recherche ? etude d'admytel, base de textes espagnols medievaux
Berceo, los milagros de nuestra señora. etude linguistique et index lemmatise d'apres l'edition de c. garcía turza
Emprunts au latin et constitution du lexique castillan: l'exemple des milagros
Les 'temps composes' et l'accord du participe avec haber dans les milagros de berceo
Comment, où chercher des textes sur internet
Les textes sur internet, d'apres menestrel: lacunes et problemes
Petit glossaire pour internet
Internet, une situation contrastee et ambiguë
Variation et regularite dans l'espagnol de la premiere moitie du xiiie siecle. contribution de la linguistique a l'edition des textes
Editorial
Problemes techniques (outils et methodes). transfert d'un texte sur internet. quelques preliminaires
Propriete intellectuelle et societe de l'information
Conclusions et propositions pour que l'etude des textes puisse se faire aussi sur internet
Berceo (gonzalo de) : los milagros de nuestra senora ed. de c. garcia turza. t.i, vol.i: l'edition et la langue de berceo
El lexico culto de los milagros de berceo
Cultura manuscrita y cultura electrónica
Tei : text encoding initiative

En ligne

Nous avons aucun invité et aucun membre en ligne

Agenda

Août 2024
L Ma Me J V S D
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Bureau de la SoFHIA

Caroline Lepage

Présidente de la SoFHIA

Thomas FAYE

Vice-président aire hispanique

Graça DOS SANTOS

Vice-Présidente aire lusophone

Marion GAUTEAU

Vice-Présidente aire latino-américaine

Immaculada FÀBREGAS

Vice-Présidente aire catalanophone

Carole FILLIÈRE

Vice-Présidente Bourses SoFHIA

Xavier ESCUDERO

Trésorier

Davy DESMAS-LOUBARESSE

Secrétaire général

Diane BRACCO

Secrétaire générale

Eva TOUBOUL

Vice-Présidente en charge des relations avec l’enseignement secondaire

Anne PUECH

Responsable du site

Marta LÓPEZ IZQUIERDO

Co-rédactrice en chef HispanismeS

Fabrice CORRONS

Responsable Correspondant·e·s et réseaux

hispanismes-btn

galet-groupement-des-associations-de-langues-etrangeres

REAH (Réseau Européen d'Associations d'Hispanistes)