Réf. du livre examiné: Estudios de grafemática en el dominio hispano, José Manuel Blecua, Juan Gutiérrez, Lidia Sala (eds.), Salamanca – Bogotá, Universidad de Salamanca – Instituto Caro y Cuervo, 1998, 310 p. (Aguas vivas ; 1.)
Etude du synopsis inédit d’Eloy de la Iglesia “Galopa y corta el viento” (1980) pour un futur film qui n’a jamais vu le jour, à cause de diverses pressions, le synopsis racontant l’histoire d’un ‘guardia civil’ et d’un ‘abertzale’ amoureux
Ser « Negro » en México, es ante todo ser invisible. Ningún reconocimiento constitucional, ninguna presencia real en los libros de textos escolares. Hasta hace unos años, aquella situación no era exclusiva de México. En efecto, el reconocimiento de las
¿Si no somos Uganda, entonces quiénes somos? La provocadora pregunta que ha dado rumbo y título a este trabajo, no es sino un intento de patentizar en el ámbito hispánico, como escribe Carlos Manuel Zapata Carrascal, “la necesidad de edificar
Les populations afro-latino-américaines sont issues des traites négrières et des esclavages transatlantiques. Elles sont présentes sur tout le continent américain et dans les Caraïbes. Pour l’aire hispanophone, on dénombre vingt pays, sans compter les nombreux hispanophones qui vivent aux USA.
Le Mexique compte avec des populations afro-descendantes minoritaires vivant de manière très territorialisées et marquées au sein de deux grandes régions : dans l’Etat de Veracruz (côte Atlantique) et dans la région de la « Costa Chica » (côte Pacifique)
: L’article interroge, suite aux réflexions de la lettre de Philip Tagg, la catégorie “musique noire” dans un pays où les “Noirs” ne sont pas reconnues officiellement. Partant de recherche anthropologique de “terrain” sur la Costa Chica mexicaine (pacifique) concernant
À partir de la lecture croisée de nos deux expériences anthropologiques menées au sein des populations afro-mexicaines de la Costa Chica (côte pacifique-Mexique), l’article entend s’interroger sur la pratique anthropologique au sein des Afro-amériques. L’article évoquera très brièvement le contexte
Dans un Mexique où officiellement il n’existe que des métis ou des indigènes, où les afro-mexicains n’existent pas, où l’on peut concevoir à la limite une certaine présence passée mais diluée dans le processus de métissage, je tente de démontrer