Vous êtes ici :
Portada » BENSOUSSAN ALBERT » Page 4
Reflexions sur la pratique de la traduction litteraire (domaine latino-americain)
Approche critique de la production litteraire sepharade de langue française
Etude sur les correspondances folkloriques a partir d’une comparaison entre un texte ecrit et un texte transmis oralement.
Analyse de la double fonction du traducteur: critique litteraire et pesee de mots. specificite de la traduction en ce domaine
Interview de l’ecrivain peruvien. entretien autour de son roman la guerra del fin del mundo
Etude sur les figures de l’ecrivain: l’exil et la litterature (espagne-amerique latine entre autres).
Litterature et traduction.