Políticas lingüísticas en democracias multilingües. ¿Es evitable el conflicto?
J. Cagiao y Conde, J. Jiménez Salcedo (coords), Políticas lingüísticas en democracias multilingües. ¿Es evitable el conflicto?, Madrid, La Catarata, 2015
Vous êtes ici :
Portada » Publications » Ouvrages » Page 45
J. Cagiao y Conde, J. Jiménez Salcedo (coords), Políticas lingüísticas en democracias multilingües. ¿Es evitable el conflicto?, Madrid, La Catarata, 2015
Bénédicte Brémard, Enfances et adolescences dans le cinéma hispanique, Éditions Universitaires de Dijon, 2016 http://eud.u-bourgogne.fr
Françoise Dubosquet Lairys (dir.), Les failles de la mémoire Théâtre, cinéma, poésie et roman : les mots contre l’oubli, Rennes, PUR, 2016, 254 p. Cette approche pluridisciplinaire sur des aires culturelles variées (Algérie, Allemagne, Autriche, Brésil, Espagne, Pérou et Portugal) démontre, si besoin
Duffé Montalván, Aura Luz (ed.), Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos. Préface: Adriane Desporte. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2016 Collection: Linguistic Insights – volume 205, 502 p. ISBN 978-3-0343-2011-5 en rústica. Catorce investigadores de diferentes países
GOMEZ-MULLER, Alfredo (dir.), Le postcolonial en Amérique latine. Débats contemporains, Paris, éditions Kimé, 2016, 164 pages. En Amérique latine comme ailleurs, la critique postcoloniale apparaît comme une condition pour le renouvellement des dialogues interculturels orientés vers la construction d’une modernité alternative,
La phénoménale ventrée du marquis de Ruchestinto d’Euloxio Ruibal Version trilingue de la pièce d’Euloxio Ruibal Traduction française de P. J. Lombard Éd., introduction et étude d’Isabelle Reck (p. 7-41.) Presses Universitaires de Strasbourg, collection « hamARTia », 2015, 160p.
Vient de paraître, d’Allison Taillot, Les intellectuelles européennes et la guerre d’Espagne. De l’engagement personnel à la défense de la République espagnole, Nanterre, Presses Universitaires de Paris Ouest, collection « Mondes Hispaniques », 2016, 322 p., ISBN 978-2-84016-234-6 (19 euros). Pendant la
Chanson de geste. Édition bilingue Traduction de l’espagnol (Chili) par le poète argentin Pablo Urquiza. Petite bibliothèque de poésie, 2016. En coédition avec Abra Pampa Édition. Ce grand poème de Neruda était resté jusqu’à aujourd’hui inédit en français. C’est notamment lors d’une
Le numéro 23 de la revue e-Spania (Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes) contient deux dossiers monographiques interdisciplinaires. Le premier dossier, intitulé « Entre histoire et littérature : mémoires du passé dans l’Espagne médiévale et classique », est coordonné par Caroline Lyvet, Patricia Rochwert-Zuili et
Max Hidalgo Nácher, Iván López Cabello, María Teresa Santa María Fernández (éd.) Éditeur : Presses universitaires de Paris Ouest Collection / Série : Regards sur l’Espagne contemporaine ; 1 Prix de vente au public (TTC) : 22 € 348 pages