Publication
Marie-Soledad Rodriguez, La Guerre Civile dans le cinéma espagnol de la démocratie (PUM, Hespérides, 2020).
Vous êtes ici :
Portada » Publications » Ouvrages » Page 21
Marie-Soledad Rodriguez, La Guerre Civile dans le cinéma espagnol de la démocratie (PUM, Hespérides, 2020).
Mémoires, traces, empreintes rassemble les contributions d’anglicistes et d’hispanistes qui explorent les enjeux épistémologiques de la mémoire et de ses représentations, à la croisée du politique, de l’historique, de l’éthique et de l’esthétique. Les contributions de ce volume font dialoguer
La correspondance du jeune émigrant basque Jean-Baptiste Lissarague (1902-1906) expose les circonstances dans lesquelles se produisait l’émigration vers l’Amérique voilà cent ans. Le jeune émigrant témoigne aussi sur le Mexique qu’il découvre. La publication s’inscrit dans le projet de recherche
L’édition en ligne eHumanista vient de publier le numéro de l’année 2020 de Minorías ebooks, dédié à La mirada del otro : Las minorías en España y América (siglos XV – XVIII)/ The Gaze of the Other. Minorities in Spain and America (15th-18th c.), édité par
Danièle Bussy Genevois et Françoise Crémoux (dir), Secularización en España (1700-1845). Albores de un proceso político, Madrid, Casa de Velázquez, septembre 2020 : https://www.casadevelazquez.org/publications/librairie-en-ligne/livre/secularizacion-en-espana-1700-1845/ Este libro quiere ser una aportación novedosa a la historia española del proceso secularizador. Su propósito es
Miguel de Cervantes, Tirso de Molina, Maris Dupés, traduit de l’espagnol (Espagne) par Nathalie Dartai-Maranzana, Presses universitaires de Lyon, collection Ida y vuelta/aller-retour, octobre 2020. http://presses.univ-lyon2.fr/produit.php?id_produit=2064&id_collection=151
Le chef d’œuvre poétique de García Lorca, Poeta en Nueva York, paru à titre posthume en 1940, n’a pu faire l’objet qu’en 2013 d’une édition critique établie d’après le manuscrit original. En France, deux thèses lui ont été consacrées : celle,
Parution chez L'Harmattan de l'ouvrage didactique de Daniel Lévêque (UCO), L’espagnol d’un sens à l’autre, (Équivalences expressives entre le français et l’espagnol – préparation à l’épreuve de ‘Thème’ des concours et licences). Cet ouvrage didactique est globalement construit sur une
La Société des Langues Néo-Latines a le plaisir de vous faire part de la publication en ligne du complément 394 associé au numéro papier (dont vous pouvez en faire l’acquisition en écrivant à l’adresse suivante languesneolatines1@gmail.com) : Catherine Heymann et Philippe Rabaté (coords.), Écrire les espaces américains (XVIe-XVIIIe siècles), D.
Les contes, récits et légendes regroupés dans le volume 3 bilingue des Contes populaires d’Estrémadure adaptés et illustrés complètent l’univers imaginaire populaire de cette région de l’Espagne. La collection bilingue du « Bec de la cigogne/El Pico de la Cigüeña » de