Paul feval, romancier espagnol
Rennes : presses universitaires de rennesinterferences, 1992, p. 31-57
Rennes : presses universitaires de rennesinterferences, 1992, p. 31-57
Les comediens espagnols au siecle d’or: une societe fermee
Etude du film de berlanga, el verdugo (1963)
Reflexion methodologique sur l’analyse d’un corpus multiple
Comment, une fois delaisse le ladino (judeo-espagnol calque), celui-ci peut servir de modele a une certaine litterarite.
Analyse du roman paradiso de josé lezama lima à la lumière de la représentation des espaces privés et publics d’éducation
Analyse des differentes visions du mythe d’icare dans les emblemes français et espagnols
Derive de soletrear, solitreo est applique a l’ecriture manuscrite utilisee jusqu’a ces dernieres decennies par les judeo-espagnols
Importance d’une scène de sorcellerie de goya dans l’architecture de tiempo de silencio de luis martín santos.
Notes sur des termes, expressions, phrases, dont la forme ou le sens (propres a l’ecriture narrative de luis martin santos) reclame une elucidation