Comment les hieroglyphica (commentaires sur les hieroglyphes) d’horapollon, auteur egyptien du vie siecle redecouvert au xve siecle, sont perçus et restitues en espagne au debut du xviie siecle.
A partir du dictionnaire du judeo-espagnol de joseph nehama, etablissement du corpus judeo-espagnol des noms de metier et etude de la distribution des noms selon leur origine (espagnol, hebreu, turc et français
La représentation de la société extrémègne à travers l’étude des titres et des sous-titres des périodiques publiés de 1899 à 1911.
Usages des formules de la tradition chretienne dans la poesie de villena
Correcteur des editions hispaniques de 1963 a 1982. h. v. s. etudie les contacts espagnol-français et leurs interferences
A propos de la littérature de cordel, de ses formes et contenus, et de son appartenance à un genre littéraire ou éditorial.
Bilan des essais d’industrialisation et de modernisation depuis 1750. les ouvriers de metier galiciens: de la sociabilite mutualiste et recreative au syndicalisme de classe. doctorat d’etat soutenu a pau en 1989.
Problematique de la chanson judeo-espagnole: musique profane (matrimoine) – musique liturgique (patrimoine).