Jose asunción silva, Œuvres
* coordination de la traduction française de la majeure partie de l’œuvre du poete colombien et de quelques essais critiques sur les aspects fondamentaux de cette œuvre.
* coordination de la traduction française de la majeure partie de l’œuvre du poete colombien et de quelques essais critiques sur les aspects fondamentaux de cette œuvre.
Analyse de quelques textes de circonstance a propos d’une fête religieuse toledane (xvie siecle)
Analyse des romans du peruvien goldemberg construits autour de la quete d’identite dans une societe traversee de multiples frontieres culturelles. de l’experience vecue a la transposition romanesque.
Madrid : iberoamericana, 1997, pp. 163-176.
Étude portant sur les sonnets du récueil presencia de 1938.
Analyse d’un livre de memoires contra viento y marea et du roman los cuadernos de don rigoberto de mario vargas llosa
Resume commentaires des textes de sender dans diverses revues des annees 30, concerna nt la notion de realisme au theatre
Pour une édition conservatrice des textes médiévaux. respecter le texte, ne pas rechercher « l’œuvre ».
Le realisme fantastique selon jorge de sena