Thèse de doctorat nouveau régime. réflexions sur la langue familière et présentation du corpus – marques phonétiques et graphiques de la familiarité – morpholexicologie – domaine grammatical – lexicographie : dictionnaire bilingue français-espagnol regroupant environ 5000 équivalents de traduction.
Etude de la combinatoire des representations que met en jeu l’organisation du systeme modal et temporel en espagnol.
Contient les trois livres publies par le poete, les poemes publies dans des revues et les poemes inedits a sa mort
Six études se proposent d’éclairer quelques aspects du cheminement du thème à travers son adaptation au cours du temps en italie, en france et en espagne.
La citation comme element de production des textes ou la tradition litteraire comme element de la creation poetique oterienne
Gongora (luis de argote y)
Ce travail analyse, à travers la poésie, comment une langue dominante -dans le cas de la littérature écrite au guatemala, l’espagnol-, devient le terrain des conflits et tensions qui reflètent autant une situation collective qu’une position individuelle du poète. dans
Les ecritures (poesieprose) de jean de la croix et leur representation graphique.
Defense de l’idee selon laquelle la tres riche enumeration des talents culinaires de la lozana est a mettre en rapport avec le souci que delicado a de faire carriere dans la venise des annees 1528-1530.