Introduccio: antonio ferreira i la seva obra
Castro tragedia traduccio de nicolau dols i gabriel sampol, palma: universitat de les illes balears, 1990, 127p.
Vous êtes ici :
Portada » ROIG ADRIEN » Page 3
Castro tragedia traduccio de nicolau dols i gabriel sampol, palma: universitat de les illes balears, 1990, 127p.
Etude des formes archaiques de la langue (galaico-portugais) traduction, sens des deux sonnets lies a l’origine de l’amadis de gaula.
Etude de la comedia construite d’apres trois blasons (conde enrique, roi maure ismael, alfonso enriquez: 1er roi du portugal)
Prepublication dans une revue, avec illustration d’un texte de cendrars (noel a rotterdam).
Expose des circonstances du premier voyage de blaise cendrars au bresil
Bibliographie des ouvrages traitant d’ines de castro, dans les diverses langues et les differents genres litteraires
Presentation du roman et analyse de l’expression lyrique originale
Analyse du theme du sang, releve des occurences, signification dramatique
Etude du theåtre classique au portugal