Miguel Salabert, El exilio interior, Isabelle Touton et Germán Labrador (éd.) avec un épilogue de Juana Salabert, Hoja de Lata, 2025.
Réédition en espagnol de “El exilio interior”, roman que Miguel Salabert a écrit, sans autocensure, après avoir fui l’Espagne en 1958, pour le publier dans une traduction française de Claude Couffon (Julliard, 1961). L’engouement généré par ce roman fut tel qu’il fut traduit aux États-Unis, en
La Peinture espagnole au musée des Beaux-Arts de Lyon
Extrait de l’avant propos Cet ouvrage est le premier à prendre en compte toutes les toiles espagnoles du musée des Beaux-Arts de Lyon, depuis le XVe jusqu’au XXe siècle. Il fait suite à un premier livre qui a été publié
Les onomatopées. Comment joindre le geste phonétique et graphique à la parole le geste
Ce volume propose une étude des onomatopées dans différentes langues et analyse ces mots souvent marginalisés pour en révéler l’origine, l’étrange fonctionnement et le pouvoir créatif. Généralement définies comme des unités lexicales permettant de restituer la perception acoustique de sons
Discrimination linguistique, sociale et raciale. Une approche énactive en Caraïbe colombienne
Élodie Blestel Discrimination linguistique, sociale et raciale Une approche énactive en Caraïbe colombienne Presses Sorbonne Nouvelle, 2025 Ancrée dans la région plurilingue et multiculturelle de la côte caraïbe colombienne, cette étude montre combien la variation linguistique peut constituer un puissant