Elvio romero: o| l’on approuve le nixonicide et remercie pablo neruda de son livre et de sa defense de la revolution chilienne
Traduction d’un poeme du poete paraguayen elvio romero.
Vous êtes ici :
Portada » MARRAST ROBERT » Page 3
Traduction d’un poeme du poete paraguayen elvio romero.
4e edition, revue et corrigee, de l’edition critique de 1971.
Reproduction d’un chapitre de l’introduction a l’edition critique de el estudiante de salamanca et el diablo mundo, publiee par l’auteur en 1978.
Presentation et traduction de trois proses de pablo neruda ecrites pendant la guerre civile espagnole.
Presentation de rafael alberti a l’occasion de l’emission d’une medaille a son effigie, due a alexis hinsberger, par l’administration des monnaies et des medailles.
Reimpression, revue, de l’edition critique de 1971.
Le mouvement des idees en espagne et l’Œuvre d’espronceda des annees 1820 a 1839.
Presentation et traduction d’un chapitre de la arboleda perdida vi
Edition critique, avec introduction, de la piece de cervantes.
Rapports entre la situation politique et les sujets du drame espagnol entre 1834 et 1844.