Vous êtes ici :
Portada » L’expression de l’irréel du passé en espagnol et en français : comment décrire les différences de syntaxe historiquement observables ?
Total 1 user online on this page
Les variations historiquement observables dans les moyens expression de l’irréel du passé en espagnol et en français : des réajustements qui ne mettent en cause que des formes verbales appartenant à un seul et même mode.