|   | 
  | 
| 
 HispanismeS n°1 : éditorial 
 | 
  | 
| 
 Christian Lagarde : Étrange étranger 
 | 
 p. 1 
 | 
|   | 
  | 
- Nommer, représenter, traduire l’étrangeté de l’autre
 
  | 
   
 | 
| 
 Silvia Moncó Tarracena : Representaciones del extranjero entre los pueblos mesoamericanos a través de los etnónimos 
 | 
 p. 13 
 | 
| 
 Brigitte Natanson : De la inmigración al exilio, cómo se nombra al extranjero 
 | 
 p. 26 
 | 
| 
 Isabel Lópes Cardoso : Pintar, fotografar, etnografar o estrangeiro em Paris 
 | 
 p. 52 
 | 
| 
 Dominique Faria : Traduire l’étranger 
 | 
 p. 69 
 | 
|   | 
  | 
- Le migrant dans son parcours de vie et la fiction littéraire
 
  | 
   
 | 
| 
 Sandra Assunção : A viagem identitária em O Centauro no jardim de Moacyr Scliar 
 | 
 p. 80 
 | 
| 
 Dominique Casimiro : O לאדינו como lengua poética u/crónica e u/tópica na poesia de Juan Gelman 
 | 
 p. 97 
 | 
| 
 Livia Escobar : L’utopie du retour au paradis de la patrie 
 | 
 p. 108 
 | 
| 
 Maria Luísa Leal : Ida e volta caducada : os não lugares do emigrante 
 | 
 p. 116 
 | 
| 
 María Jesús Fernández GarcÍa : Imigrantes na narrativa portuguesa contemporânea 
 | 
 p. 126 
 | 
| 
 Fabienne Crastes : La représentation de l’étranger dans le théâtre catalan contemporain 
 | 
 p. 148 
 | 
|   | 
  | 
- L’épreuve de l’étranger / à l’épreuve de l’étranger : l’Autre en figures
 
  | 
   
 | 
| 
 Benoît Santini : Déracinement et nostalgie d’une voix lyrique étrangère et expatriée 
 | 
 p. 170 
 | 
| 
 Lise Demeyer : L’image du gringo chez Carlos Fuentes 
 | 
 p. 185 
 | 
| 
 Émilie Delafosse : Les figures de l’étranger dans Agua d’Eduardo Berti 
 | 
 p. 194 
 | 
| 
 Sandra Teixeira : Figures de l’étranger, étranges figures dans l’œuvre de José Eduardo Agualusa 
 | 
 p. 205 
 | 
|   | 
  | 
- L’étranger facteur de diffraction ou de recomposition de soi
 
  | 
   
 | 
| 
 Laetitia Boussard : L’étranger dans Viudas d’Ariel Dorfman 
 | 
 p. 222 
 | 
| 
 Yudith Rosenbaum : Vozes estrangeiras em Clarice Lispector 
 | 
 p. 235 
 | 
| 
 Catherine Dumas : Poétique des ravages et des flux : Miguel Torga, Ruy Belo et quelques autres dans la mouvance des temps et des territoires 
 | 
 p. 247 
 | 
| 
 Sofia Carvalho : Identidade e alteridade em Teixeira de Pascoaes 
 | 
 p. 260 
 | 
|   | 
  | 
- Soi, l’autre et l’ailleurs, comme éléments de stratégie collective
 
  | 
   
 | 
| 
 Julia Roumier : Réceptions hispaniques de Marco Polo et variations du regard sur l’étranger (xive-xve siècles) 
 | 
 p. 279 
 | 
| 
 Florence Serrano : Les Castillans en Bourgogne au XVe siècle ou les traces d’une intégration réussie 
 | 
 p. 298 
 | 
| 
 Françoise Richer-Rossi : Il Viaggio di Spagna d’Andrea Navagero (1563) ou l’art vénitien de mettre les Espagnols sur la sellette 
 | 
 p. 309 
 | 
| 
 Caroline Domingues : La perception de l’étranger dans le nationalisme galicien 
 | 
 p. 330 
 | 
| 
 Carlos Valcárcel : Répertoire linguistique et compétitivité 
 | 
 p. 343 
 | 
| 
 Pierre-Michel Pranville : Le détective portugais Artur Cortez. Un apatride dans son pays 
 | 
 p. 364 
 |