Vous êtes ici :
Portada » TOLLIS FRANCIS » Page 2
Bilan date du guillaumisme.
Remarques sur l’approche et la presentation des noms derives dans la gramatica de la lengua castellana de nebrija : vers une (re)lecture linguistique
Un -(s) prenucleaire et la referenciation en espagnol : du signifiant a l’enonciation, du un au multiple
A travers les diverses manieres dont cette forme du predeterminant a ete ici traduite, ce travail se propose de montrer que les fluctuations interessees et justifiees du traducteur viennent conforter l’analyse theorique qu’il est possible de f
La traduction descriptive fait souvent etat pour algun- de son problematismo. mais son etude dans la perspective du primitif dont il procede, un-, et le souci de l’unicite de son signifiant, incitent a recuser cette interpretation, parce qu’
Ce travail a pour objectif de soumettre des hypotheses interpretatives de la metaterminologie de nebrija a l’epreuve de la saisie informatique du texte de sa gramática.
Cet article revient sur la lexigenese theorisee par guillaume et ses differentes versions, avec l’idee que son approfondissement, voire sa revision, sont aujourd’hui devenus a peu pres necessaires.