Colinas antonio, obscur hautbois de brume
Pierre thiollière est l’un des quatre traducteurs de cette anthologie de antonio colinas.
Vous êtes ici :
Portada » THIOLLIERE PIERRE » Page 2
Pierre thiollière est l’un des quatre traducteurs de cette anthologie de antonio colinas.
Pierre thiollière est l’un des traducteurs de cette anthologie de la poésie de luis antonio de villena.
Discussion du livre de jose jimenez, cuerpo y tiempo. la imagen de la metamorfosis (barcelona, 1993), qui analyse comment la dialectique de la metamorphose et de la permanence se transcrit dans l’imaginaire et le langage.
I, le voyage : rupture avec la maison paternelle et liberation de la libido. ii, le tropique et les eaux matricielles où dort narcisse. iii, le rebelle reprime et la norme
I, le retour impossible a la mere dans compañeros de viaje. ii, l’obsession par la mere dans moralidades. analyse freudienne du theme de la mere dans quelques poemes de jaime gil.
I. la bissexualite dans les lettres et le journal. ii. le genre epicene. iii. de l’amour de la mere a l’amour homosexuel. iv. leleg-pullingdans moralidades.