Octavio paz, qui seme le vent. . . (polvos de aquellos dias)
Traduction d’un article paru dans plural, 6, mexico, 1974, p. 17-26
Vous êtes ici :
Portada » SESE BERNARD » Page 7
Traduction d’un article paru dans plural, 6, mexico, 1974, p. 17-26
Interpretation et traduction
Synthese vie, Œuvre, doctrine, spiritualite de jean de la croix.
Le dieu impensable(incogitable) de jean de la croix suscite, de façon paradoxale, de nombreuses representations. qui renvoient toujours au drame psychique du sujet mystique
Traduction et avant-propos. preface de michel de certeau. postface de jean baruzi. interpretation et traduction