Deictiques spatiaux de l’espagnol
Organisation de ces signes (aqui, ahi, alli, aca, alla), basee sur les donnees de l’enonciation
Vous êtes ici :
Portada » SCHMIDELY JACK » Page 2
Organisation de ces signes (aqui, ahi, alli, aca, alla), basee sur les donnees de l’enonciation
Etude des formes subjonctives espagnoles dans leur trajectoire historique.
Confrontation du corpus niebla avec d’autres plus larges a propos des pronoms acá y allá et etude de l’emploi des deux formes dans lanívola
L’indetermination du neutre apporte sa nuance particuliere a des conditions liees a l’enonciation.
Reflexions sur l’emploi non reflechi du si portugais, pour l’adresse a l’allocutaire.
Precisions sur la definition semantique des relateurs espagnols en, bajo, sobre, ante, tras, pues, contra
Etude fondee sur les conditions de l’enonciation.
Etude du signifie des deux relateurs et des effets de sens autorises par ce signifie.
Le yod desinentiel ne serait pas d’origine locative, mais proviendrait de la contiguite des formes verbales, originelles et du pronom yo postpose.
Explication systematique du passage de ge lo a se lo et integration de cet emploi de se sur les autres utilisations de ce signe