Les deictiques spatiaux en -á dans niebla de unamuno
Confrontation du corpus niebla avec d’autres plus larges a propos des pronoms acá y allá et etude de l’emploi des deux formes dans lanívola
Vous êtes ici :
Portada » SCHMIDELY JACK » Page 2
Confrontation du corpus niebla avec d’autres plus larges a propos des pronoms acá y allá et etude de l’emploi des deux formes dans lanívola
L’indetermination du neutre apporte sa nuance particuliere a des conditions liees a l’enonciation.
Reflexions sur l’emploi non reflechi du si portugais, pour l’adresse a l’allocutaire.
Precisions sur la definition semantique des relateurs espagnols en, bajo, sobre, ante, tras, pues, contra
Etude fondee sur les conditions de l’enonciation.
Etude du signifie des deux relateurs et des effets de sens autorises par ce signifie.
Le yod desinentiel ne serait pas d’origine locative, mais proviendrait de la contiguite des formes verbales, originelles et du pronom yo postpose.
Explication systematique du passage de ge lo a se lo et integration de cet emploi de se sur les autres utilisations de ce signe
Tentative de cerner les rapports qui lient et qui differencient ces deux verbes a travers leurs multiples emplois: l’un est simple, l’autre pose une hierarchie entre deux entites.
Du choix argentin entre les formes de tu et de vos au subjonctif ascendant pour la reference a l’allocutaire.