La reception de proust en espagne
Breve mise au point sur la question dans un numero special sur proust.
Vous êtes ici :
Portada » FRESSARD JACQUES » Page 4
Breve mise au point sur la question dans un numero special sur proust.
Sur lumperica (1983) de diamela eltit : [traduction française (1993) de f. olivier et a. de waele, avec une preface de michele ramond] : le texte ecrit et le texte dit.
Sur le recit d’albert bensoussan, le chant silencieux des chouettes, paris: l’harmattan (1997), où il est question, entre autres, des juifs majorquins, les chuetas
Breve analyse de la trajectoire realiste dans le roman portugais contemporain.
Un chapitre de l’histoire de la litterature espagnole dirigee par jean canavaggio
Analyse de la version française du livre d’arnaldo calveyra, la novela nacional (si l’argentine est un roman, paris: actes sud, 1998) en tant que tentative multigenerique – poeme, essai, roman, pamphlet) d’apprehension de la realite argentine
Sur l’usage des majuscules dans les editions datant du vivant de l’auteur et leur elimination posthume.
Un chapitre de l’histoire de la litterature espagnole dirigee par jean canavaggio
Quelques souvenirs personnels sur jose cardoso pires a propos de son avant-dernier livre, lisboa-livro de bordo (lisbonne. livre de bord, paris: gallimard, 1998)
Etude de l’intertextualite testamentaire dans la trilogie carliste, sous les aspects du discours narratif et de la construction des personnages.