L’Œuvre espagnole de paul feval. editions de paul feval en espagnol. douze images fevaliennes de l’espagne
Les representations de l’espagne chez feval et la fortune des traductions espagnoles de ses Œuvres.
Vous êtes ici :
Portada » BOTREL JEAN - FRANÇOIS » Page 3
Les representations de l’espagne chez feval et la fortune des traductions espagnoles de ses Œuvres.
230 et quelque titres de recits populaires avec leurs editions successives et leur origine
Comment se constituent les publics de galdos et de ses Œuvres ? quel rãle jouent-ils dans la construction de celle-ci ?
Histoire documentee de l’echec d’une tentative pour faire reconnaitre par tous les espagnols le statut d’ecrivain national a perez galdos
Contribution a la partie consacree au xixe siecle.
Le roman mis au service de l’idee et l’enseignement en toile de fond
La presence de goya dans deux medailles de s. santucci et r. mayot.
Comment l’ideologie contribue a la representation esthetique du paysage naturel ou culturel
Synthese sur une forme de litterature graphique et inventaire de la serie mares, minuesa, hernando.
Les gouts du public des provinces d’almeria et de murcie entre 1875 et 1880 d’apres les archives d’une compagnie dramatique