La néologie en langue de spécialité : détection, implantation et circulation des nouveaux termes

Pascaline Dury, José Carlos de Hoyos, Julie Makri-Morel, François Maniez, Vincent Renner et María Belén Villar Díaz (dirs). 2014. La néologie en langue de spécialité : détection, implantation et circulation des nouveaux termes. Lyon : Travaux du CRTT.

296 pages, parution : décembre 2014, ISBN : 978-2-9533061-0-1.

Pour toute commande (prix : 25 €), contacter :

En savoir plus : https://sites.google.com/site/journeescrtt

Ce volume collectif trilingue (français, anglais, espagnol) rassemble quatorze articles issus des travaux présentés lors du colloque international « La néologie en langues de spécialité : détection, implantation et circulation », organisé par le Centre de Recherche en Terminologie et Traduction (CRTT) les 2 et 3 juillet 2012 à  l'Université Lumière Lyon 2.

La première partie du volume est composée d’articles qui abordent la question des outils et des méthodes de détection des néologismes, ainsi que leur traitement. La deuxième partie est consacrée à  l'implantation, à  la circulation et à  la diffusion des termes nouveaux, trois étapes consécutives mais étroitement liées du cycle de vie d’un néologisme. Enfin, la troisième partie a pour but de valoriser la dimension diachronique dans les études portant sur la néologie, un aspect souvent négligé dans ce domaine de recherche.

Pascaline Dury, José Carlos de Hoyos, Julie Makri-Morel, François Maniez, Vincent Renner et María Belén Villar Díaz sont enseignants-chercheurs à  l'UFR langues de l'Université Lumière Lyon 2 et membres du Centre de Recherche en Terminologie et Traduction (CRTT).

Sommaire

Partie 1 : Outils et méthodes de détection des néologismes

Frédéric Erlos: L’activité prise au mot : le traitement des néologismes en entreprise

Kyo Kageura: Augmenting terminology by crawling new term translation pairs from textual corpora: Some theoretical background and applicational directions

Mercedes Roldán Vendrell: Detección, análisis y clasificación de neologismos en corpus especializados: marcadores de creación léxica

George J. Xydopoulos/Irene Lazana: A view into retronymy as a source of neology

Partie 2 : Implantation, circulation et diffusion des néologismes

Jean Quirion: Pour une néologie sociale

Danielle Candel/Marie Calberg-Challot: Analyser la néologie dans le domaine de l'ingénierie nucléaire

Igone Zabala/Itziar San Martín/Mikel Lersundi: Linguistic and sociolinguistic factors that influence the detection, implantation and circulation of natural terminology in academic uses of Basque

Anne Condamines/Aurélie Picton: Des communiqués de presse du Cnes à  la presse généraliste. Vers un observatoire de la diffusion des termes

François Maniez: Implantation of English terms including the -ING morpheme in French, Spanish and Italian: A corpus-based study of the debates of the European Parliament

Mercedes Bengoechea: Neologismos, políticas lingüísticas feministas y norma académica en los glosarios en línea Gentyll del ámbito del deporte

Partie 3 : Approches diachroniques

Moreno Campetella: Les néologismes techniques dans la traduction florentine de 1464 de l'Opus agriculturae de Rutilius Aemilianus Palladius

Joaquín García Palacios/Miguel Sánchez Ibáñez: Neologismos de ida y vuelta: de la Doctrina de la neurona de Cajal al Principles of Neural Sciences de Kandel

Christophe Rey/Amandine Delacroix: Le traitement de la néologie technique dans la neuvième édition du Dictionnaire de l'Académie Française

Philippe Selosse: La Tulipe « royne » : prolifération et circulation néologiques aux XVIe-XVIIe siècles